Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gastos menores

  • 1 gastos menores

    • out-of-pocket expenses
    • petty details
    • petty expenditures
    • petty expenses

    Diccionario Técnico Español-Inglés > gastos menores

  • 2 gastos menores

    m.pl.
    minor expenses, petty expenditures, petty expenses, out-of-pocket expenses.

    Spanish-English dictionary > gastos menores

  • 3 gastos menores de caja

    • petty avarice
    • petty cash
    • petty cash count

    Diccionario Técnico Español-Inglés > gastos menores de caja

  • 4 con unos gastos menores

    Ex. Electronic resource sharing is a way for academic libraries to offer electronic databases at a reduced expense.
    * * *

    Ex: Electronic resource sharing is a way for academic libraries to offer electronic databases at a reduced expense.

    Spanish-English dictionary > con unos gastos menores

  • 5 caja de gastos menores

    • petty avarice
    • petty cash
    • petty cash count

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caja de gastos menores

  • 6 caja para gastos menores

    • petty avarice
    • petty cash
    • petty cash count

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caja para gastos menores

  • 7 dinero para gastos menores

    • petty avarice
    • petty cash
    • petty cash count

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dinero para gastos menores

  • 8 fondo para gastos menores

    • imprest fund

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fondo para gastos menores

  • 9 fondo rotativo para gastos menores

    • imprest fund

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fondo rotativo para gastos menores

  • 10 gastos médicos menores

    • minor medical expenses

    Diccionario Técnico Español-Inglés > gastos médicos menores

  • 11 gasto

    m.
    1 spending (dinero gastado).
    el gasto de energía energy consumption
    el gasto educativo/militar spending on education/defense (de país)
    los gastos de la casa household expenses
    cubrir gastos to cover costs, to break even
    no reparar en gastos to spare no expense
    gastos corrientes running cost
    gasto deducible tax-deductible expense
    gasto de defensa defense spending
    gasto de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowance
    gastos de envío postage and packing
    gastos fijos fixed charges o costs
    gastos generales general expenses, overhead costs
    gastos de mantenimiento maintenance costs
    gasto público public expenditure
    gastos de representación entertainment allowance
    gastos de viaje travel expenses
    2 expense, expenditure, expenses, spending.
    3 output.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gastar.
    * * *
    1 expenditure, expense
    \
    gastos de mantenimiento running costs, maintenance costs
    gastos de representación entertainment allowance sing
    gastos diarios daily expenses
    * * *
    noun m.
    expense, expenditure
    * * *
    SM
    1) [de dinero]

    gasto militar — military spending, military expenditure

    gasto público — public spending, public expenditure

    gasto sanitario — health spending, health expenditure

    gasto social — welfare spending, welfare expenditure

    gastos corrientes[en empresa] running costs; [en la Administración] revenue expenditure sing

    gastos de defensadefence spending sing, defense spending sing (EEUU)

    gastos de desplazamiento[por viaje] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [por mudanza] relocation allowance sing

    gastos de envíopostage and packing sing, postage and handling sing (EEUU)

    gastos de transporte[de personal] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [de mercancías] freight charges

    gastos de viaje — travelling expenses, traveling expenses (EEUU)

    gastos generales — overheads, overhead sing (EEUU)

    3) [de gas] flow, rate of flow
    * * *
    masculino expense
    * * *
    = cost, expense, spending, outlay.
    Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
    Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.
    Ex. Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex. Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.
    ----
    * ahorro de gastos = savings in costs.
    * central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * con cierto gasto = at some expense.
    * congelar los gastos = freeze + expenditure.
    * contener los gastos = contain + costs.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * con un gasto mínimo = at minimal expense.
    * con unos gastos menores = at a reduced expense.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.
    * cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * dinero de sobra para otros gastos = disposable income.
    * dinero para gastos = per diem allowance.
    * dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.
    * dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * frenar el gasto público = curb + public spending.
    * gasto adicional = hidden extra.
    * gasto considerable = considerable expense.
    * gasto de dinero = expenditure of money.
    * gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * gasto desgravable = tax deduction.
    * gasto en comida = food bill.
    * gasto excesivo = overspending, overexpenditure.
    * gasto innecesario de = drain on.
    * gasto militar = military expenditure.
    * gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.
    * gastos = expenditure, outgoings.
    * gastos adicionales = overhead.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * gastos de avión = airfare [air fare].
    * gastos de calefacción = heating costs.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.
    * gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.
    * gastos de demora = demurrage.
    * gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * gastos de estructura = overhead.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gastos de libros = book expenditure.
    * gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
    * gastos de refrigeración = cooling costs.
    * gastos de transporte = freight charges.
    * gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.
    * gastos directos = direct costs.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gastos en sustitución de material = replacement costs.
    * gastos generales = overhead.
    * gastos indirectos = overhead, indirect costs.
    * gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.
    * gastos varios = sundries.
    * hacer frente a gastos = meet + expenses.
    * hacer frente a un gasto = meet + cost.
    * incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.
    * partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * sin gastos = no cost(s).
    * sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.
    * sufragar un gasto = meet + cost.
    * tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * usar como gasto deducible = write off.
    * * *
    masculino expense
    * * *
    = cost, expense, spending, outlay.

    Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.

    Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.
    Ex: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex: Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.
    * ahorro de gastos = savings in costs.
    * central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * con cierto gasto = at some expense.
    * congelar los gastos = freeze + expenditure.
    * contener los gastos = contain + costs.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * con un gasto mínimo = at minimal expense.
    * con unos gastos menores = at a reduced expense.
    * correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.
    * corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.
    * costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.
    * cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * dinero de sobra para otros gastos = disposable income.
    * dinero para gastos = per diem allowance.
    * dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.
    * dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * frenar el gasto público = curb + public spending.
    * gasto adicional = hidden extra.
    * gasto considerable = considerable expense.
    * gasto de dinero = expenditure of money.
    * gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * gasto desgravable = tax deduction.
    * gasto en comida = food bill.
    * gasto excesivo = overspending, overexpenditure.
    * gasto innecesario de = drain on.
    * gasto militar = military expenditure.
    * gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.
    * gastos = expenditure, outgoings.
    * gastos adicionales = overhead.
    * gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * gastos de avión = airfare [air fare].
    * gastos de calefacción = heating costs.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.
    * gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.
    * gastos de demora = demurrage.
    * gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * gastos de estructura = overhead.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gastos de libros = book expenditure.
    * gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
    * gastos de refrigeración = cooling costs.
    * gastos de transporte = freight charges.
    * gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.
    * gastos directos = direct costs.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gastos en sustitución de material = replacement costs.
    * gastos generales = overhead.
    * gastos indirectos = overhead, indirect costs.
    * gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.
    * gastos varios = sundries.
    * hacer frente a gastos = meet + expenses.
    * hacer frente a un gasto = meet + cost.
    * incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.
    * partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * sin gastos = no cost(s).
    * sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.
    * sufragar un gasto = meet + cost.
    * tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * usar como gasto deducible = write off.

    * * *
    expense
    un gasto innecesario an unnecessary expense
    los gastos de la casa household expenses
    toma este dinero para tus gastos have this money for your expenses
    el arreglo supondría un gasto de medio millón it would cost half a million to repair
    nos hemos metido en muchos gastos we've incurred a lot of expense
    este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me o I've spent a lot of money this month
    tuvo que pagar los gastos del juicio she had to pay the legal costs
    no me compensa el gasto de tiempo it isn't worth my while spending the time on it
    restringir gastos to limit expenditure
    cubrir (los) gastos to cover (the) costs
    gastos de defensa defense spending
    Compuestos:
    el gasto público public expenditure
    mpl bank charges (pl)
    gastos de comunidad or (CS) comunes
    mpl service charge
    mpl postage, postal charges (pl) ( BrE)
    mpl traveling expenses (pl) ( AmE), travelling expenses (pl) ( BrE)
    mpl postage and handling ( AmE), postage and packing ( BrE)
    mpl operating costs (pl)
    mpl lobbying expenses (pl)
    mpl maintenance costs (pl)
    mpl legal costs (pl)
    mpl advertising costs (pl)
    mpl expenses (pl)
    mpl public health expenditure o costs
    mpl insurance costs (pl)
    mpl freight charges (pl)
    mpl travel expenses (pl)
    gastos fijos or estructurales
    mpl overheads (pl)
    mpl general expenses (pl)
    mpl sundries (pl); miscellaneous expenses (pl)
    * * *

     

    Del verbo gastar: ( conjugate gastar)

    gasto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    gastó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    gastar    
    gasto
    gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo
    1 ( consumir)
    a) dinero to spend;

    gasto algo en algo to spend sth on sth
    b)gasolina/electricidad to use

    2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía to waste
    3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos to wear out;
    tacones to wear down
    4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas to wear;

    5 broma to play;
    le gastoon una broma they played a joke o trick on him

    gastarse verbo pronominal
    1 ( enf) ‹ dinero to spend
    2 [pilas/batería] to run down;

    3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out
    4 ( enf) (fam) ( tener) to have;
    se gasta un genio … he has a terrible temper!

    gasto sustantivo masculino
    expense;

    este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me;
    el gasto público public expenditure;
    gastos de correo postage;
    gastos de envío postage and handling (AmE) o (BrE) packing
    gastar verbo transitivo
    1 (dinero, tiempo) to spend
    (gasolina, energía) to consume
    2 (desperdiciar) to waste
    3 (terminar) to use up
    4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
    5 le gastaron una broma, they played a joke on him
    ♦ Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is
    gasto sustantivo masculino
    1 (cantidad de dinero) expenditure
    (más en pl) gastos, expenses: este dinero es para tus gastos, this is your pocket money
    comprarle libros es un gasto inútil, it's just not worth buying him books
    casi no ganamos para cubrir gastos, we just don't earn enough to cover our expenses
    no te preocupes, yo corro con los gastos, don't worry, I'll deal with the bills
    gastos fijos, fixed costs
    gastos imprevistos, unforeseen expenses
    2 (uso, consumo) tenemos mucho gasto de luz, we consume a lot of electricity

    ' gasto' also found in these entries:
    Spanish:
    comprobante
    - derroche
    - desperdicio
    - extra
    - imprevista
    - imprevisto
    - papelería
    - permitirse
    - respetable
    - salida
    - sangría
    - desembolso
    - disparatado
    - gastar
    - insostenible
    - moderar
    - suprimir
    English:
    anticipate
    - cover
    - curtail
    - expenditure
    - expense
    - extravagance
    - face
    - halve
    - meet
    - prank
    - precedence
    - restraint
    - winnings
    - size
    - spending
    * * *
    gasto nm
    [dinero gastado] spending; [costo] expense;
    el gasto de energía energy consumption;
    el gasto educativo/militar [de país] spending on education/defence;
    los gastos de la casa household expenses;
    mis padres me dan dinero para mis gastos my parents give me pocket money;
    correr con los gastos (de algo) to meet o bear the cost (of sth), to pay (for sth);
    cubrir gastos to cover costs, to break even;
    no reparar en gastos to spare no expense
    gastos de aduana customs charges;
    gastos de alojamiento accommodation allowance;
    Fin gasto amortizable capitalized expense; CSur gastos comunes service charge;
    gastos de comunidad service charge;
    Com gastos corrientes running costs; Fin gasto deducible tax-deductible expense;
    gastos de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowance;
    Com gastos diversos sundries;
    gastos de envío [entre empresas] shipping charges;
    [personales] postage and Br packing o US handling; Com gastos de explotación operating costs; Com gastos fijos fixed charges o costs; [en una casa] overheads;
    gastos financieros financing charges;
    Com gastos generales overheads, overhead costs; Fin gastos de gestión handling charges;
    gastos de mantenimiento maintenance costs;
    gastos de personal personnel expenses, staffing costs;
    gasto público public o government expenditure;
    gastos de representación entertainment allowance o expenses;
    Fin gastos de tramitación handling charges;
    gastos de transporte freight charges, transport costs;
    gastos de viaje travelling expenses
    * * *
    m expense;
    gastos expenses;
    meterse en gastos spend money;
    cubrir gastos cover one’s costs, break even;
    pagar los gastos de juicio pay the costs; de viaje pay the expenses
    * * *
    gasto nm
    1) : expense, expenditure
    2) deterioro: wear
    3)
    gastos indirectos : overhead
    * * *
    1. (dinero) expense
    2. (de electricidad, agua, energía, etc) consumption
    correr con los gastos to pay for something [pt. & pp. paid]

    Spanish-English dictionary > gasto

  • 12 costos de fábrica

    (LAm)
    factory costs
    gastos generales overheads
    gastos del hogar household expenditure
    gastos indirectos indirect expenses, overhead costs
    gastos menores incidental expenses
    gastos de representación entertainment expenses
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]gastos de tramitación, costos de manipulación (LAm) handling charges
    gastos de viaje travelling expenses, travel expenses (US)
    gastos de transporte carriage charges

    Spanish-English Business Glossary > costos de fábrica

  • 13 explotación

    f.
    exploitation, profiteering.
    * * *
    1 (gen) exploitation
    2 (de terreno) cultivation, farming
    3 (de industria) running, operating
    4 (de recursos) tapping, exploitation
    5 peyorativo (abuso) exploitation
    \
    * * *
    noun f.
    exploitation, development
    * * *
    SF
    1) (=uso) [de recursos, riquezas] exploitation; [de planta] running, operation; [de mina] working

    gastos de explotación — operating costs, operating expenses

    explotación a cielo abierto — opencast working, opencast mining, strip mining (EEUU)

    2) (=uso excesivo) exploitation
    * * *
    1)
    a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operation

    gastos de explotaciónrunning o operating costs

    2) ( de trabajador) exploitation
    * * *
    = exploitation, tapping, mining.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex. This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.
    ----
    * de explotación = exploitative.
    * explotación comercial = commercial exploitation.
    * explotación de canteras = quarrying.
    * explotación de menores = child labour.
    * explotación forestal = logging.
    * explotación infantil = child labour.
    * * *
    1)
    a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operation

    gastos de explotaciónrunning o operating costs

    2) ( de trabajador) exploitation
    * * *
    = exploitation, tapping, mining.

    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex: This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.
    * de explotación = exploitative.
    * explotación comercial = commercial exploitation.
    * explotación de canteras = quarrying.
    * explotación de menores = child labour.
    * explotación forestal = logging.
    * explotación infantil = child labour.

    * * *
    A
    1 (de la tierra) exploitation, working; (de una mina) exploitation, working; (de un negocio) running, operation
    una mina en explotación a working mine
    la explotación de los recursos naturales the exploitation o tapping of natural resources
    gastos de explotación running o operating costs
    2
    (instalaciones): explotaciones petrolíferas oil installations
    Compuesto:
    (actividad) strip mining ( AmE), opencast mining ( BrE); (mina) strip mine ( AmE), opencast mine ( BrE)
    B (de un trabajador) exploitation
    la explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow man
    * * *

     

    explotación sustantivo femenino
    a) (de tierra, mina) exploitation, working;

    ( de negocio) running, operation

    explotación sustantivo femenino
    1 (de una persona) exploitation
    2 Agr cultivation (of land)
    (de una granja) farming
    3 (de un recurso) exploitation, working
    ' explotación' also found in these entries:
    Spanish:
    concesión
    - hacendada
    - hacendado
    - finca
    - huerta
    - plantación
    English:
    development
    - exploitation
    - operating
    - running costs
    - tapping
    - trading loss
    - trading profit
    - battery
    * * *
    1. [acción] [de recursos] exploitation;
    [de fábrica, negocio] running, operation; [de yacimiento] mining; [agrícola] farming; [de petróleo] drilling;
    tiene el negocio en régimen de explotación he has the business on lease;
    2. [de niños, trabajadores] exploitation;
    campaña contra la explotación infantil campaign against child labour
    3. [instalaciones] explotación agrícola farm;
    explotación agropecuaria arable and livestock farm;
    explotación ganadera livestock farm;
    * * *
    f
    1 de mina, tierra exploitation, working
    2 de negocio running, operation
    3 de trabajador exploitation
    * * *
    1) : exploitation
    2) : operation, running

    Spanish-English dictionary > explotación

  • 14 no

    adv.
    1 not.
    no sé I don't know
    no es fácil it's not easy, it isn't easy
    no tiene dinero he has no money, he hasn't got any money
    no veo nada I can't see anything
    todavía no not yet
    ¿has oído las noticias? — no have you heard the news? — no o no, I haven't
    ¿aprobó? — no did she pass? — no o no, she didn't
    ¿comen juntos? -- no siempre do they go for lunch together? -- not always
    no fumadores non-smokers
    2 no, not.
    intj.
    no, nah, no way, nay.
    m.
    no.
    * * *
    NO
    1 ( nordoeste) northwest; (símbolo) NW
    * * *
    adv.
    1) no, not
    2) non
    * * *
    ABR
    = noroeste NW
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.
    Ex. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
    Ex. The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex. Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex. In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex. The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    ----
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    no {predisponer} en contra
    (v.) = stay on + the right side of

    Ex: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.

    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.

    Ex: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.

    Ex: The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex: Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex: The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.

    * * *
    NO
    (= noroeste) [ Vocabulary notes (Spanish) ] NW
    * * *

     

    Multiple Entries:
    NO    
    no
    NO (
    noroeste) NW

    no adverbio
    a) ( como respuesta) no;

    (modificando adverbios, oraciones, verbos) not la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar `do'
    ¿te gustó? — no did you like it? — no, I didn't;

    ¿vienes o no? are you coming or not?;
    no te preocupes don't worry;
    ¿por qué no quieres ir? — porque no why don't you want to go?I just don't

    no veo nada I can't see a thing o anything;

    no viene nunca she never comes

    está mejor ¿no? she's better, isn't she?;

    ha dimitido ¿no? he has resigned, hasn't he?

    se ganó la lotería — ¡no! he won the lottery — he didn't! o no!



    ¿te gustó? a mí no did you like it? I didn't
    f) (delante de n, adj, pp):


    la no violencia non-violence;
    un hijo no deseado an unwanted child
    ■ sustantivo masculino (pl
    noes) no

    no
    I adverbio
    1 (como respuesta) no: ¿quieres un poco?, - no, gracias, would you like a bit?, - no, thanks
    2 (en frases negativas) not: aún no está dormido, he isn't asleep yet
    hoy no es jueves, today isn't Thursday
    no, no iré, no, I will not go
    no tengo hambre, I am not hungry
    ¿por qué no?, why not?
    ya no fuma, she doesn't smoke any more
    3 (antepuesto a un nombre) la no colaboración se penalizará, non-collaboration will be penalized
    4 (con otros negativos) no diré nada, I won't say a single word
    no lo haré jamás, I'll never do it
    no sin antes..., not without first...
    5 (en advertencia, cartel) no fumar, no smoking
    6 (en preguntas retóricas o de confirmación) está enfadado, ¿no es así?, he is angry, isn't he?
    estoy guapa, ¿o no?, I'm smart, aren't I?
    firmarás el contrato, ¿no?, you'll sign the contract, won't you?
    ¿no nos presentaron el otro día?, weren't we introduced the other day?
    7 (para expresar un temor) llévate el paraguas, no sea que llueva, take your umbrella in case it rains
    II sustantivo masculino no: ¿es un no definitivo?, is that a definite no?

    'no' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abandonarse
    - abarcar
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abasto
    - abatir
    - abatimiento
    - abonarse
    - abortar
    - abrir
    - abreviar
    - abrigar
    - absoluta
    - absolutamente
    - absoluto
    - abstraerse
    - abuela
    - abundar
    - aburrida
    - aburrido
    - abusar
    - acabar
    - acallar
    - acalorarse
    - acariciar
    - acaso
    - accesoria
    - accesorio
    - aceptar
    - acertada
    - acertado
    - achacar
    - achantarse
    - aclararse
    - aconsejar
    - actuación
    - actual
    - acudir
    - adelantar
    - adelante
    - adentro
    - adivinar
    - admitir
    - adónde
    - adorno
    - advertir
    English:
    abide
    - ablaze
    - able
    - about
    - absence
    - absent
    - accepted
    - accommodate
    - account
    - accountable
    - accustom
    - act on
    - action
    - actual
    - actually
    - add up
    - adequately
    - adjust
    - admit
    - admittance
    - advertise
    - advise
    - affair
    - afford
    - afraid
    - agree
    - agreement
    - albeit
    - alike
    - alive
    - all
    - alone
    - aloud
    - also
    - alternative
    - altogether
    - always
    - ambit
    - amiss
    - amusing
    - anathema
    - and
    - answer
    - answer back
    - antisexist
    - any
    - anybody
    - anything
    - anywhere
    - apart
    * * *
    NO (abrev de Noroeste)
    NW
    * * *
    NO
    abr (= noroeste) NW, Northwest
    * * *
    no adv
    1) : no
    ¿quieres ir al mercado? no, voy más tarde: do you want to go shopping? no, I'm going later
    2) : not
    ¡no hagas eso!: don't do that!
    creo que no: I don't think so
    3) : non-
    no fumador: non-smoker
    4)
    ¡como no! : of course!
    5)
    no bien : as soon as, no sooner
    * * *
    no adv
    ¿vienes? No are you coming? No
    ¡no a los accidentes! no more accidents!
    no toques eso don't touch that que no con verbos como creer, pensar, etc se puede traducir por un verbo negativo y so
    La doble negación en inglés equivale a una afirmación, así que con un solo negativo basta
    Si se emplea ¿no? para hacer una pregunta, en inglés se emplea una tag question
    fuiste al médico, ¿no? you went to the doctor's, didn't you?
    el martes es fiesta, ¿no? Tuesday is a holiday, isn't it?
    puedo ir, ¿no? I can go, can't I?

    Spanish-English dictionary > no

  • 15 manutención

    f.
    support, financial support, maintaining, keep.
    * * *
    1 (gen) maintenance
    2 (alimenticia) food, board
    * * *
    SF
    1) [de una familia] maintenance, upkeep

    gastos de manutención — maintenance costs, upkeep

    2) (Mec, Téc) maintenance
    * * *
    femenino maintenance
    * * *
    = keep, maintenance.
    Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    Ex. Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    ----
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * manutención del menor = child maintenance.
    * manutención de menores = child support.
    * * *
    femenino maintenance
    * * *
    = keep, maintenance.

    Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.

    Ex: Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    * dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.
    * manutención del menor = child maintenance.
    * manutención de menores = child support.

    * * *
    1 (sustento) maintenance
    2 ( Tec) maintenance
    * * *

    manutención sustantivo femenino
    maintenance
    manutención sustantivo femenino maintenance
    ' manutención' also found in these entries:
    English:
    keep
    * * *
    1. [sustento] support, maintenance
    2. [alimento] food
    * * *
    f maintenance
    * * *
    manutención nf, pl - ciones : maintenance, support

    Spanish-English dictionary > manutención

  • 16 permitir

    v.
    1 to allow, to permit.
    permitir a alguien hacer algo to allow somebody to do something
    ¿me permite? may I?
    ¡no te permito que me hables así! I won't have you talking to me like that!
    si el tiempo lo permite weather permitting
    Le permití su celular I allowed him his cellular phone
    Ellos permiten el relajo They permit moral decline.
    Ella permite autos viejos She permits old cars.
    2 to allow, to enable (hacer posible).
    el cable permite enviar información a mayor velocidad cable allows o enables information to be sent faster
    El sistema permite la escritura The system enables scripture.
    3 to allow to, to enable to.
    María le permite a Ricardo firmar Mary allows Richard to sign.
    Ellos permiten pintar They allow to paint.
    * * *
    1 to allow, let
    1 to allow oneself, afford
    \
    ¿me permite? may I?
    si el tiempo lo permite weather permitting
    * * *
    verb
    to allow, permit
    * * *
    1. VT
    1) (=autorizar)
    a) [+ entrada, movimiento] to allow, permit más frm

    - no puedo abrir la puerta -permítame — "I can't open the door" - "allow me"

    si se me permite la expresión o la palabra — if you'll pardon the expression

    permitir que, no le permitas que te hable así — don't allow her to talk to you like that

    permítame que la ayude, señora — please allow me to help you, madam

    b) [en preguntas]

    ¿me permite? — [al entrar] may I (come in)?; [al pasar al lado de algn] excuse me, please; [al ayudar a algn] may I (help you)?

    ¿me permite su pasaporte, por favor? — may I see your passport please?

    ¿me permite que le diga una cosa? — may I say something to you?

    2) (=hacer posible) to allow, permit más frm

    permitir (a algn) hacer algo — to allow (sb) to do sth

    permitir que+ subjun to allow + infin

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( autorizar) to allow, permit (frml)

    no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa — staff only, no entry to unauthorized persons

    ¿me permite? — (frml) may I?

    ¿me permite la palabra? — may I say something?

    b) (tolerar, consentir)

    permítame que le diga que... — with all due respect o if you don't mind me saying so...

    c) ( hacer posible) to make... possible
    2.
    permitirse v pron (refl)

    me permito dirigirme a Vd para... — (Corresp) I am writing to you to...

    * * *
    = allow, allow for, enable, give + licence, let, make + provision for, permit, provide, provide for, qualify for, allow + room for, empower, make + possible, leave + room for, provide + a basis for, grant.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex. If the user does not know what the answer is, he stops the command chain at that point, lets the system show an intermediate display for guidance, and then continues his work.
    Ex. In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.
    Ex. The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.
    Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex. FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.
    Ex. Education in many developing countries is still dominated by an emphasis on memorization and rote learning, a central syllabus allowing little room for initiative, and an overemphasis on examinations and certificates.
    Ex. This empowers them to control their lives and participate actively in the development of a just and peaceful society.
    Ex. Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.
    Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex. This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.
    Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
    ----
    * cuando el tiempo lo permita = when the weather permits.
    * no permitir = disallow.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * permítanme que + Subjuntivo = let me try to + Infinitivo.
    * permitir apenas = leave + little room for.
    * permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.
    * permitir opinar sobre = give + Nombre + a say in.
    * permitir que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo = have + Nombre + Verbo.
    * permitirse el lujo = have + luxury.
    * permitirse el lujo de = afford, splurge on.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * si el tiempo lo permite = weather permitting.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( autorizar) to allow, permit (frml)

    no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa — staff only, no entry to unauthorized persons

    ¿me permite? — (frml) may I?

    ¿me permite la palabra? — may I say something?

    b) (tolerar, consentir)

    permítame que le diga que... — with all due respect o if you don't mind me saying so...

    c) ( hacer posible) to make... possible
    2.
    permitirse v pron (refl)

    me permito dirigirme a Vd para... — (Corresp) I am writing to you to...

    * * *
    = allow, allow for, enable, give + licence, let, make + provision for, permit, provide, provide for, qualify for, allow + room for, empower, make + possible, leave + room for, provide + a basis for, grant.

    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.

    Ex: It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    Ex: If the user does not know what the answer is, he stops the command chain at that point, lets the system show an intermediate display for guidance, and then continues his work.
    Ex: In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.
    Ex: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.
    Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.
    Ex: Education in many developing countries is still dominated by an emphasis on memorization and rote learning, a central syllabus allowing little room for initiative, and an overemphasis on examinations and certificates.
    Ex: This empowers them to control their lives and participate actively in the development of a just and peaceful society.
    Ex: Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.
    Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.
    Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
    * cuando el tiempo lo permita = when the weather permits.
    * no permitir = disallow.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * permítanme que + Subjuntivo = let me try to + Infinitivo.
    * permitir apenas = leave + little room for.
    * permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.
    * permitir opinar sobre = give + Nombre + a say in.
    * permitir que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo = have + Nombre + Verbo.
    * permitirse el lujo = have + luxury.
    * permitirse el lujo de = afford, splurge on.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * si el tiempo lo permite = weather permitting.

    * * *
    permitir [I1 ]
    vt
    1 (autorizar) to allow, permit ( frml)
    la ley no lo permite the law does not permit o allow it
    no van a permitir la entrada sin invitación they're not going to let people in without invitations
    no le permitieron ver a su esposa he was not allowed to see his wife
    no está permitido el uso de cámaras fotográficas en la sala the use of cameras is not permitted in the hall
    [ S ] no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa staff only, no entry to unauthorized persons
    su título le permite ejercer la profesión her qualification allows her to practice the profession
    ¿me permite la palabra? may I say something?
    los síntomas permiten hablar de una enfermedad infecciosa the symptoms point to o indicate an infectious disease
    la autorización nos permitió tener acceso a los archivos the authorization gave us o allowed us to have access to the files
    su salud no le permite hacer ese tipo de viaje her health does not allow o permit her to undertake such a journey
    2
    (tolerar, consentir): no te permito que me hables en ese tono I won't have you taking that tone with me
    no permitiremos ninguna injerencia en nuestros asuntos we will not allow anyone to interfere in our affairs
    ¿me permite? — sí, por favor, siéntese ( frml); may I? — yes, please, do sit down
    permítame que le diga que está equivocado with all due respect o if you don't mind me saying so, I think you're mistaken
    si se me permite la expresión if you'll pardon the expression
    si el tiempo lo permite weather permitting
    ( refl):
    puede permitirse el lujo de no trabajar she can allow herself the luxury of not working
    no puedo permitirme tantos gastos I can't afford to spend so much money
    me permito dirigirme a Vd para … ( Corresp) I am writing to you to …
    me permito solicitar a Vd que … ( Corresp) I am writing to request that …
    se permite muchas confianzas con el jefe he's very familiar with the boss
    ¿cómo se permite hablarle así a una señora? how dare you speak to a lady like that?
    * * *

     

    permitir ( conjugate permitir) verbo transitivo
    a) ( autorizar) to allow, permit (frml);


    no van a permitirles la entrada they're not going to let them in;
    ¿me permite? (frml) may I?
    b) (tolerar, consentir):

    no te permito que me hables así I won't have you speak o I won't tolerate you speaking to me like that;

    si se me permite la expresión if you'll pardon the expression
    c) ( hacer posible) to enable, to make … possible;


    si el tiempo lo permite weather permitting
    permitirse verbo pronominal ( refl) to allow oneself;
    ( económicamente):
    puedo/no puedo permitirme ese lujo I can/can't afford that luxury

    permitir verbo transitivo
    1 to allow, permit: no le permitas ir, don't let him go
    no se permiten perros, no dogs allowed
    2 (consentir, tolerar) ¿me permite hablar?, may I speak?
    no permitiré que me insultes, I will not allow you to insult me
    si me permite, if you don't mind
    3 (hacer posible) to make possible

    ' permitir' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - admitir
    - calar
    - consentir
    - lujo
    - dejar
    - manera
    English:
    allow
    - ban
    - bar
    - enable
    - fail
    - let
    - permit
    - admit
    * * *
    vt
    1. [autorizar] to allow, to permit;
    permitir a alguien hacer algo to allow sb to do sth;
    ¿me permite? may I?;
    ¿me permite su carnet de conducir, por favor? may I see your Br driving licence o US driver's license, please?;
    permítele venir o [m5] que venga con nosotros let her come with us;
    permíteme que te ayude let me help you, allow me to help you;
    si el tiempo lo permite weather permitting;
    no permitas que te tomen el pelo don't let them mess you about;
    ¡no te permito que me hables así! I won't have you talking to me like that!;
    no se permite fumar [en letrero] no smoking;
    no se permite la entrada a menores de 18 años [en letrero] no entry for under 18s;
    sus padres no le permiten fumar en casa his parents don't allow him to o won't let him smoke at home
    2. [hacer posible] to allow, to enable;
    la nieve caída permitió abrir la estación de esquí the fallen snow allowed o enabled the ski resort to be opened;
    ese tractor permite roturar los campos más rápidamente with this tractor the fields can be ploughed more quickly;
    este modelo permite enviar y recibir faxes this model allows you to send and receive faxes;
    el cable permite enviar información a mayor velocidad cable allows o enables information to be sent faster
    * * *
    v/t permit, allow
    * * *
    : to permit, to allow
    * * *
    1. (autorizar) to allow / to let [pt. & pp. let]
    no me permiten fumar I'm not allowed to smoke / they don't let me smoke
    2. (posibilitar) to allow / to enable
    ¿me permite? may I?

    Spanish-English dictionary > permitir

  • 17 pagar

    v.
    1 to pay (empleado, persona).
    pagó dos millones por la casa she paid two million for the house
    yo pago la cena I'll pay for dinner
    su padre le paga los estudios his father is supporting him through college/university
    no iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me
    ¡que Dios se lo pague! God bless you!
    Ella le paga al jardinero She pays the gardener.
    Ella pagó al fin She paid at last.
    Ella pagó mucho dinero She paid a lot of money.
    Ella pagó la culpa She paid the responsibility.
    2 to be worth it (informal) (compensar). ( Latin American Spanish)
    no paga it's not worth it
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to pay
    1 to pay
    \
    pagar al contado to pay cash
    pagar en metálico to pay cash
    ¡me las pagarás! familiar you'll pay for this!
    pagarlas todas juntas familiar to pay for one's sins
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=abonar) [+ factura, rescate, sueldo] to pay; [+ compra] to pay for; [+ intereses, hipoteca] to pay off, repay

    estamos pagando la hipoteca del pisowe're paying off o repaying the mortgage on the flat

    cantidad a pagar — amount payable

    a pagar en destino — (Correos) postage due

    pagar algo con tarjeta de crédito — to pay for sth by credit card

    ¿lo puede pagar con dólares? — can I pay in dollars?

    pagar algo al contado o en efectivo o en metálico — to pay cash for sth, pay for sth in cash

    pagar algo a plazosto pay for sth in instalments o (EEUU) installments

    pagar algo porto pay sth for

    ¿cuánto pagasteis por el coche? — how much did you pay for the car?

    hemos pagado un precio muy alto por haberlo traicionado — betraying him cost us dear, we paid a high price for betraying him

    pato, plato, vidrio
    2) (=costar) to cost
    3) (=corresponder) [+ ayuda, favor] to repay; [+ visita] to return

    ¿cómo puedo pagarte lo que has hecho por mis hijos? — how can I repay you for what you've done for my children?

    4) (=sufrir las consecuencias de)

    ¡lo pagarás caro! — you'll pay dearly for this!

    pagarlas —

    ¡las vas a pagar! — you've got it coming to you! *, you'll pay for this!

    ¡me las pagarás todas juntas! — I'll get you for this!

    2. VI
    1) (=satisfacer un pago) to pay

    hoy pago yo — I'm paying today, it's my turn to pay today

    2) Col, Méx (=compensar) to pay
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for

    ¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?

    ni que me/le paguen — not even if you paid me/him

    b) <favor/desvelos> to repay
    c) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for

    me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!

    2.
    pagar vi
    a) (Com, Fin) to pay

    pagan bien — they pay well, the pay's good

    b) ( corresponder) to repay

    pagarle a alguien con la misma monedato pay somebody back in their own coin o in kind

    c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay
    * * *
    = pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.
    Ex. I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.
    Ex. LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.
    Ex. The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.
    Ex. The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.
    Ex. Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.
    Ex. Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.
    Ex. The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.
    Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    ----
    * cantidad a pagar = amount payable, amount due.
    * deber pagarse = be payable.
    * el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * extar exento de pagar impuestos = write off.
    * hacer pagar tributos = exact + tributes.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * importe a pagar = amount payable, amount due.
    * hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.
    * lo que se suele pagar = going rate, the.
    * obligar a pagar = enforce + payment.
    * pagando = for a fee.
    * pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar al contado = pay in + cash.
    * pagar capital = repay + capital.
    * pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.
    * pagar completamente = pay up.
    * pagar con antelación = prepay.
    * pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).
    * pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.
    * pagar derechos reales = pay + royalty.
    * pagar deudas = meet + debts.
    * pagar dinero = fork over + money.
    * pagar dos veces = double-pay.
    * pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.
    * pagar el precio = meet + price.
    * pagar en efectivo = pay in + cash.
    * pagar en especie = pay in + kind.
    * pagar en metálico = pay in + cash.
    * pagar honorarios = pay + fee.
    * pagar impuestos = pay + taxes.
    * pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.
    * pagar la factura = pay + the tab.
    * pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.
    * pagarlas con = take it out on.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.
    * pagar los gastos = bear + the cost(s).
    * pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * pagar menos de lo que se debería = underpay.
    * pagar poquísimo = pay + peanuts.
    * pagar por adelantado = pay + up-front.
    * pagar por completo = pay off.
    * pagar por horas extra = pay + overtime.
    * pagar precio = pay + cost.
    * pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.
    * pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.
    * pagar una factura atrasada = pay off + bill.
    * pagar un alto precio = pay + hefty price.
    * pagar una multa = pay + fine.
    * pagar una suma de dinero = pay + sum.
    * pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.
    * pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.
    * pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.
    * pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.
    * pagar un precio elevado = pay + hefty price.
    * pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for

    ¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?

    ni que me/le paguen — not even if you paid me/him

    b) <favor/desvelos> to repay
    c) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for

    me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!

    2.
    pagar vi
    a) (Com, Fin) to pay

    pagan bien — they pay well, the pay's good

    b) ( corresponder) to repay

    pagarle a alguien con la misma monedato pay somebody back in their own coin o in kind

    c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay
    * * *
    = pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.

    Ex: I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.

    Ex: LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.
    Ex: The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.
    Ex: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.
    Ex: Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.
    Ex: Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.
    Ex: The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.
    Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
    * cantidad a pagar = amount payable, amount due.
    * deber pagarse = be payable.
    * el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * extar exento de pagar impuestos = write off.
    * hacer pagar tributos = exact + tributes.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * importe a pagar = amount payable, amount due.
    * hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.
    * lo que se suele pagar = going rate, the.
    * obligar a pagar = enforce + payment.
    * pagando = for a fee.
    * pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar al contado = pay in + cash.
    * pagar capital = repay + capital.
    * pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.
    * pagar completamente = pay up.
    * pagar con antelación = prepay.
    * pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).
    * pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.
    * pagar derechos reales = pay + royalty.
    * pagar deudas = meet + debts.
    * pagar dinero = fork over + money.
    * pagar dos veces = double-pay.
    * pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.
    * pagar el precio = meet + price.
    * pagar en efectivo = pay in + cash.
    * pagar en especie = pay in + kind.
    * pagar en metálico = pay in + cash.
    * pagar honorarios = pay + fee.
    * pagar impuestos = pay + taxes.
    * pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.
    * pagar la factura = pay + the tab.
    * pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.
    * pagarlas con = take it out on.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.
    * pagar los gastos = bear + the cost(s).
    * pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * pagar menos de lo que se debería = underpay.
    * pagar poquísimo = pay + peanuts.
    * pagar por adelantado = pay + up-front.
    * pagar por completo = pay off.
    * pagar por horas extra = pay + overtime.
    * pagar precio = pay + cost.
    * pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.
    * pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.
    * pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.
    * pagar una factura atrasada = pay off + bill.
    * pagar un alto precio = pay + hefty price.
    * pagar una multa = pay + fine.
    * pagar una suma de dinero = pay + sum.
    * pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.
    * pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.
    * pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.
    * pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.
    * pagar un precio elevado = pay + hefty price.
    * pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.
    * páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.

    * * *
    pagar [A3 ]
    vt
    1 (abonar) ‹cuenta/alquiler› to pay; ‹deuda› to pay, pay off, repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay for
    dijo que ya estaba todo pagado he said everything had already been paid for
    ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?, how much do you pay in rent?
    los niños pagan sólo medio billete children only pay half fare
    no me ha pagado la última traducción que le hice she hasn't paid me for the last translation I did for her
    nos pagaban $100 la hora they paid us $100 an hour
    sus abuelos le pagan los estudios his grandparents are paying for his education, his grandparents are putting him through college
    no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much
    pagar algo POR algo to pay sth FOR sth
    ¿y pagaste $500 por esa porquería? you mean you paid $500 for that piece of junk?
    ni que me/le paguen not even if you paid me/him
    no salgo con él ni que me paguen I wouldn't go out with him if you paid me
    2 ‹favor/desvelos› to repay
    nunca podré pagarte lo que has hecho por mí I'll never be able to repay you for what you've done for me
    ¡que Dios se lo pague! God bless you!
    3 (expiar) ‹delito/atrevimiento› to pay for
    pagarás cara tu osadía you'll pay dearly for your audacity
    pagar algo CON algo to pay FOR sth WITH sth
    lo pagó con su vida he paid for it with his life
    pagó su delito con seis años de cárcel her crime cost her six years in prison
    el que la hace la paga you've made your bed and now you'll have to lie in it ¡me las vas a pagar! or ¡ya me las pagarás! you'll pay for this!, I'll get you for this!
    pato1 (↑ pato (1))
    ■ pagar
    vi
    1 ( Com, Fin) to pay
    pagar al contado/a plazos to pay cash/in installments
    pagué por adelantado I paid in advance
    me pagó en efectivo or en metálico she paid me cash
    nos pagaban en especie they used to pay us in kind
    ¿le has pagado a la limpiadora? have you paid the cleaning lady?
    pagan bien they pay well, the pay's good
    2 (corresponder) to repay
    pagarle a algn con la misma moneda to pay sb back in their own coin o in kind
    3 ( Col fam) (rendir, compensar) to pay
    el negocio no paga the business doesn't pay
    no paga pintar estas paredes it's not worth painting these walls
    * * *

     

    pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
    a) ( abonar) ‹cuenta/alquiler to pay;

    deuda to pay (off), repay;
    comida/entradas/mercancías to pay for;
    ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;

    le pagan los estudios they are paying for his education;
    no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much;
    pagar algo POR algo to pay sth for sth
    b)favor/desvelos to repay

    c) ( expiar) ‹delito/atrevimiento to pay for;

    pagar algo CON algo to pay for sth with sth;
    ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!

    verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;

    pagar verbo transitivo
    1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
    2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
    3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
    figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
    II verbo intransitivo
    1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
    2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence

    ' pagar' also found in these entries:
    Spanish:
    abonar
    - adelantada
    - adelantado
    - cantidad
    - cobrarse
    - colarse
    - competidor
    - competidora
    - contada
    - contado
    - ser
    - escote
    - letra
    - matrícula
    - metálica
    - metálico
    - moneda
    - pato
    - perjuicio
    - plato
    - retribuir
    - sufragar
    - teja
    - tributo
    - urgente
    - adelantar
    - amortizar
    - antelación
    - anular
    - barbaridad
    - billete
    - capaz
    - cheque
    - corriente
    - creces
    - cumplir
    - destinar
    - deuda
    - disparar
    - efectivo
    - franquear
    - gilipollez
    - media
    - medio
    - paga
    - plazo
    - poder
    - pretender
    - sin
    - vidrio
    English:
    afford
    - bail out
    - by
    - can
    - check out
    - cheque
    - default setting
    - double
    - Dutch
    - evict
    - fare
    - foot
    - fork out
    - free
    - fund
    - give
    - installment
    - instalment
    - kind
    - nail
    - out
    - overpay
    - pay
    - pay back
    - pay off
    - pay out
    - pay up
    - pick up
    - prepay
    - promptly
    - rap
    - repay
    - repayment
    - satisfy
    - settle
    - shout
    - suffer
    - sufficient
    - tab
    - tax
    - upkeep
    - advance
    - back
    - begrudge
    - check
    - default
    - disconnect
    - dodger
    - due
    - go
    * * *
    vt
    1. [con dinero] [precio, alquiler, factura] to pay;
    [deuda, hipoteca] to pay off; [gastos, ronda] to pay for; [dividendo, indemnización] to pay out;
    pagó dos millones por la casa she paid two million for the house;
    su padre le paga los estudios his father is supporting him through college/university;
    yo pago la cena I'll pay for dinner;
    aún no hemos pagado el reportaje de la boda we still haven't paid for the wedding photos;
    los jubilados no pagan las medicinas pensioners don't pay for prescriptions;
    no iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me;
    ¿cómo lo va a pagar? how would you like to pay?;
    RP
    pagar derecho de piso to earn one's place in the job o office
    2. [devolver] [ayuda, favor] to repay;
    ¡que Dios se lo pague! God bless you!
    3. [expiar] [delito, consecuencias] to pay for;
    pagarás caro lo que me has hecho I'll make you pay for what you did to me;
    Fam
    me las pagarás (todas juntas) you'll pay for this;
    el que la hace la paga he/she/ etc will pay for it in the end;
    Fam
    pagar el pato/los platos rotos to carry the can;
    Fam
    pagarla con alguien [injustamente] to take it out on sb
    vi
    1. [con dinero] to pay;
    les pagaron puntualmente they paid them promptly;
    pagar por adelantado to pay in advance;
    pagar al contado to pay (in) cash;
    pagar a plazos to pay in instalments;
    pagar con tarjeta (de crédito) to pay by credit card;
    pagar en especie to pay in kind;
    pagar en pesos/libras to pay in pesos/pounds;
    pagar en efectivo o [m5] en metálico to pay (in) cash;
    esta cantidad queda a pagar this amount is still outstanding o to be paid;
    pagar a alguien con la misma moneda to give sb a taste of their own medicine
    2. Am Fam [compensar] to be worth it;
    ese viaje tan largo no paga such a long journey is not worth it;
    no paga mandar el auto al taller otra vez it's not worth (it) taking the car to the garage again;
    no paga hacer trampa it doesn't pay to cheat
    * * *
    I v/t
    1 pay;
    ¡me las pagarás! you’ll pay for this!
    2 compra, gastos, crimen pay for
    3 favor repay
    II v/i pay;
    pagar a escote fam go Dutch fam ;
    pagar a cuenta pay on account;
    pagar al contado pay in cash
    * * *
    pagar {52} vt
    : to pay, to pay for, to repay
    pagar vi
    : to pay
    * * *
    pagar vb
    1. (factura, recibo, impuestos) to pay [pt. & pp. paid]
    2. (comida, compra, billete) to pay for [pt. & pp. paid]
    3. (favor) to repay [pt. & pp. repaid]
    ¿cómo te lo puedo pagar? how can I repay you?
    ¡me las pagarás! you'll pay for this!

    Spanish-English dictionary > pagar

  • 18 apartado

    adj.
    1 remote, distant, far away, separate.
    2 distant, isolated, reclusive.
    3 reserved, set apart, laid apart.
    m.
    1 post office box, box number, P.O. Box.
    2 paragraph, sidebar, subsection.
    past part.
    past participle of spanish verb: apartar.
    * * *
    1 post office box
    2 (párrafo) section
    ————————
    1→ link=apartar apartar
    1 (alejado) remote, distant; (aislado) isolated, cut off
    2 (retirado) retired
    1 post office box
    2 (párrafo) section
    \
    mantenerse apartado,-a de algo/alguien to keep away from something/somebody
    * * *
    1. noun m. - apartado postal 2. (f. - apartada)
    adj.
    1) remote, isolated
    * * *
    1. ADJ
    1) (=lejano) remote, isolated

    un pueblo muy apartadoa very remote o isolated village

    apartado de[lugar] far from; [persona] isolated from

    donde vivía, estaba apartado de todos nosotros — where he lived he was isolated from us all

    2) (=solitario) [vida, persona] solitary
    2. SM
    1) (Correos) (tb: apartado de correos, apartado postal) Post Office box, P.O. Box, box number

    apartado de correos 325 — P.O. Box 325

    2) (=sección) (Literat) section; (Jur) section, sub-section

    en el apartado de sanidad han aumentado los gastos — in the area of health, costs have increased

    3) (=sala) spare room, side room
    4) (Metal) extraction
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <zona/lugar> isolated
    b) < persona>

    apartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family

    II
    1) (Corresp) tb

    apartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box

    2) (de artículo, capítulo) section
    * * *
    = secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
    Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex. The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    ----
    * apartado de comentarios = comments section.
    * apartado de correos = P.O. Box, post office box.
    * apartado postal = post office box.
    * camino apartado = byway.
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * por caminos apartados = off-road.
    * rincón apartado = secluded spot.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <zona/lugar> isolated
    b) < persona>

    apartado de algo/alguien: se mantuvo apartado de la vida pública he stayed out of public life; vive apartado de la familia — he has little to do with his family

    II
    1) (Corresp) tb

    apartado de correos or apartado postal — post office box, P.O. Box

    2) (de artículo, capítulo) section
    * * *
    = secluded, section, alcove, remote, off the beaten track.

    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.

    Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
    Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.
    Ex: The article ' Off the beaten track. Small publishers in India' reviews the efforts of small and alternative presses in India in publishing the most exciting and innovative books for children.
    * apartado de comentarios = comments section.
    * apartado de correos = P.O. Box, post office box.
    * apartado postal = post office box.
    * camino apartado = byway.
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * por caminos apartados = off-road.
    * rincón apartado = secluded spot.

    * * *
    apartado1 -da
    1 ‹zona/lugar› isolated
    2 ‹persona› apartado DE algo/algn:
    se ha mantenido apartado de la vida pública he has stayed out of public life
    vive muy apartado de la familia he has very little to do with his family
    A ( Corresp) tb
    apartado de correos or apartado postal post office box, P.O. Box
    B (de un artículo, capítulo) section
    en el apartado de seguridad social, los logros del gobierno han sido mucho menores as far as social security is concerned o as for social security, the government's achievements have been much smaller
    * * *

     

    Del verbo apartar: ( conjugate apartar)

    apartado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apartado    
    apartar
    apartado 1
    ◊ -da adjetivo

    a)zona/lugar isolated

    b) persona›:


    vive apartado de la familia he has little to do with his family
    apartado 2 sustantivo masculino
    1 (Corresp) tb apartado de correos or apartado postal post office box, P.O. Box
    2 (de artículo, capítulo) section
    apartar ( conjugate apartar) verbo transitivo
    1
    a) ( alejar) to move … away;


    apartó los ojos he averted his eyes
    b) obstáculo to move, move … out of the way

    c) (frml) ( de un cargo) to remove


    2 (guardar, reservar) to set aside;

    apartarse verbo pronominal ( refl)

    b) (alejarse, separarse):

    apártate de ahí get/come away from there;

    no se aparta de su lado he never leaves her side;
    ¡apártate de mi vista! get out of my sight!;
    se apartó de su familia she drifted away from her family;
    nos estamos apartando del tema we're getting off the subject
    apartado,-a
    I adj (lugar alejado) remote, isolated: manténganse apartados de las vías, keep off the track
    II sustantivo masculino
    1 (párrafo) section, paragraph 2 apartado de correos, Post Office Box
    apartar
    I verbo transitivo
    1 (alejar) to move away, remove
    apartar la vista, to look away
    2 (guardar) to put aside
    II verbo intransitivo ¡aparta!, move out of the way!
    ' apartado' also found in these entries:
    Spanish:
    apartada
    - apdo.
    - capítulo
    - retirada
    - retirado
    - rincón
    - sección
    - rubro
    English:
    aloof
    - isolated
    - off
    - Post Office Box
    - set back
    - solitary
    - stand back
    - track
    - box
    - by
    - out
    - secluded
    * * *
    apartado, -a
    adj
    1. [separado]
    apartado de away from;
    hoy día vive apartado del mundo del teatro nowadays he has very little to do with the theatre
    2. [alejado] remote;
    nuestra casa está bastante apartada del centro our house is quite far from the centre
    nm
    [párrafo] paragraph; [sección] section Col, Ecuad apartado aéreo Post Office box, PO Box;
    apartado de correos Post Office box, PO Box;
    apartado postal Post Office box, PO Box
    * * *
    I adj isolated
    II m section
    * * *
    1) : section, paragraph
    2)
    apartado postal : post office box
    * * *
    apartado1 adj (lugar) remote
    apartado2 n paragraph / section
    apartado de correos post office box / PO box

    Spanish-English dictionary > apartado

См. также в других словарях:

  • Colegios menores de Salamanca — En las universidades, la enseñanza se impartía en varios grados, que correspondían a distintas titulaciones: Bachiller, Licenciado, Maestro y Doctor. Los títulos se obtenían, bien en la propia Universidad, en las Escuelas Mayores o Menores, o en… …   Wikipedia Español

  • Arte postmoderno — Saltar a navegación, búsqueda El arte postmoderno, por oposición al denominado arte moderno, es el arte propio de la postmodernidad, teoría socio cultural que postula la actual vigencia de un periodo histórico que habría superado el proyecto… …   Wikipedia Español

  • Cultura de Rumania — Saltar a navegación, búsqueda La cultura de Rumania es rica y variada. Como los propios rumanos, es fundamentalmente definida como el punto de encuentro de tres regiones : Europa Central, Europa del Este, y la Península Balcánica, sin poder… …   Wikipedia Español

  • Material P.O.P. — El material P.O.P. (Point of Purchase) literalmente, «punto de venta» en inglés, corresponde a todos los implementos destinados a promocionar una empresa[1] , que se entregan como regalos a los clientes. Contenido 1 Utilidad 1.1 Ventajas …   Wikipedia Español

  • caja — s f I. 1 Recipiente rectangular, de cartón, de madera, de metal, etc con tapa, que sirve para guardar cosas y transportarlas: una caja de zapatos, caja de herramientas, caja de refrescos, caja de cerillos 2 Medida de volumen o de peso, de… …   Español en México

  • Estado del bienestar — Para otro concepto similar pero diferenciado en su origen y uso en la bibliografía, véase Estado social. Estado del bienestar o Estado providencia (en inglés welfare state) es un concepto de las ciencias políticas y económicas con el que se… …   Wikipedia Español

  • Unión Europea — «UE» redirige aquí. Para otras acepciones, véase UE (desambiguación). Unión Europea Europäische Union …   Wikipedia Español

  • Liturgia (Antigua Grecia) — Para el término religioso, véase liturgia …   Wikipedia Español

  • Distrito de San Juan de Jarpa — Saltar a navegación, búsqueda El Distrito de San Juan de Jarpa es un distrito de la Provincia de Chupaca, ubicada en el Departamento de Junín, perteneciente a la Región Junín, Perú. Contenido 1 Capital 2 Límites 3 …   Wikipedia Español

  • Josefina de Beauharnais — Josefina Tascher de la Pagerie de Beauharnais Emperatriz consorte de los franceses …   Wikipedia Español

  • Virreinato del Perú — Virreynato del Perú Virreinato del Perú Virreinato de España …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»